
HOME
COMPROMISSO
CARDAPIO
LOJA
SOBRE NOS


HOME

これらの安心・安全で新鮮な国産食材は、自社工場で加工され、秘伝の調味料と製法で餃子、麺、割包 へと形を変えます。
製造から店舗へ届けられるまで一切冷凍せず、工 場から毎日店舗へ配送されるから、いつ食べても鮮度抜群。
Fabricação Interna Consistente
一貫した自社製造
Esses ingredientes domésticos seguros, protegidos e frescos são processados em nossa própria fábrica e transformados em bolinhos, macarrão e gua bao com temperos secretos e métodos de fabricação.
Não é congelado desde a fabricação até a entrega na loja, e é entregue da fábrica para a loja todos os dias, por isso é excepcionalmente fresco, não importa quando você o come.

冷凍保存は一切なし!
Sem congelamento!

自社工場から各店舗へ!
Da nossa própria fábrica para cada loja!

100% 新鮮な食材を使用しています。
Ingredientes 100% frescos

こだわり
COMPROMISSO
打ちたて自家製麺
Macarrão Caseiro Feito Na Hora
店内に自家製麺室を併設しており、常に打ちたての麺をご提供いたします。
食品添加物は使用せず、熟成工程を短くする事で、小麦本来の芳醇な香りをご堪能いただけます。
ラーメンの麺にはパスタで使用するデュラム品種をブレンドしておりますので、熟成に頼らずとも弾力を増し、風味豊な麺に仕上がりました。
Temos um equipamento de macarrão profissional para nossa própria produção, e sempre servimos macarrão fresco e de alta qualidade. O macarrão ramen é misturado com as variedades durum usadas no Pasta, então o macarrão tem maior elasticidade sem nenhum aditivo alimentar, e o macarrão tem um sabor rico e você pode desfrutar do aroma suave do trigo.


らーめんを含む全メニュー、全て手作りがモットー!
Todos os menus incluindo ramen,
tudo feito à mão é o lema!


タレ
Tare
大龍一番 ラーメンは、豚骨スープに最大限合うよう、水に塩、醤油、ポークエキスを入れて沸騰させて冷ました特製ダレを使用。醤油には、長崎醤油とアゴ醤油をブレンドした醤油ダレを使用しており ます。
Dairyu Ichiban Ramen usa um molho especial que é fervido e resfriado adicionando sal, shoyu e extrato de carne de porco à água para que combine com o caldo de osso suino o máximo possível. Para tare de shoyu, usamos shoyu que é uma mistura de shoyu Nagasaki e Chin Daishi .
スープ
Caldo Fresco
大龍一番の豚骨スープエキスは多量の具材と手間を惜しまないことで完成します。口当たりと濃厚さや後味までのバランスを考慮し、長い年月をかけてじっくりと開発しています。是非、味わい深い豚骨スープを一度ご賞味ください。
O extrato de sopa de osso de porco da DAIRYU ICHIBAN é completado com uma grande quantidade de ingredientes e esforço.
Considerando o equilíbrio entre sensação na boca, riqueza e retrogosto, desenvolvemos cuidadosamente ao longo de muitos anos.
Venha experimentar a deliciosa sopa de osso de porco !



こだわりがつまった一杯を、
ぜひお召し上がりください!
Uma tigela cheio de compromisso, Aproveite!

トッピング
Toppings

チャーシュー
丁寧に下処理し、表面は高温で焼き、旨味を閉じ込め、内面はオーブンで低温調理したものを毎日手切りして使用しています。
Cuidadosamente preparado, assado em alta temperatura na superfície, prendeu o umami,
A superfície interna é cozida a baixa temperatura no forno e cortada à mão todos os dias.
Chyashu

味玉
赤ちゃんの頬のような柔らかさと滑らかな舌触りの秘密は、産地直送、産みたての卵を徹底した品質管理の下、ゆで時間や火加減、そして味付けまで職人の手によって仕上げられているから。保存料などは一切使用していません
Os ovos recém-postos são enviados diretamente da área de produção e, sob rigoroso controle de qualidade, o tempo de fervura, o aquecimento e o tempero são finalizados por artesãos.
Ajitama

ネギ
シャキシャキとした食感とほんのりとした甘みが、豚骨スープにもよく合い、自家製麺所の細麺にからみます。
A textura crocante e a leve doçura da cebolinha combinam bem com a sopa de osso de porco, que se entrelaça com o macarrão fino
Cebolinha

手作りにこだわるのは、心を込めた出来立てアツアツの料理を提供するとともに。
Nosso compromisso com a cozinha artesanal é nosso desejo de buscar a melhor comida para nossos clientes